多哈

首页 » 常识 » 常识 » 机场三字代码
TUhjnbcbe - 2021/8/16 1:59:00

如果你仔细观察过行李牌,就会发现每个机场都有专属的三字代码。比如首都国际机场缩写是PEK;上海浦东国际机场的缩写则是PVG。

有的三字代码一目了然,一看就知道是哪个机场,但有些三字代码的含义就很难猜得出来了。

上个硬菜

AAA法属波利尼西亚安娜机场

BBB美国本森市立机场CCC古巴科科岛机场GGG美国朗维尤机场

SSS巴布亚新几内亚西亚西机场MMM澳大利亚米德莱蒙机场PPP澳大利亚普罗瑟派恩机场RRR法属波利尼西亚拉罗亚机场TTT中国台东机场YYY加拿大蒙若利机场

┃这些三字代码到底有什么含义呢?

基本规律是用城市名开头的三个字母,这很好理解。比如悉尼(Sydney)、墨尔本(Melbourne)和珀斯(Perth)三地的机场代码分别为SYD、MEL和PER。

但并不是所有三字代码都是这么取来的,因为全球机场太多了,难免会有重复。比如我们熟悉的上海浦东国际机场(PVG),从字面上来看,浦东机场三字代码应该为PUD,但PUD被阿根廷的德塞阿多机场占用了。就想到用DONG的最后个字母G代替D,但是PUG也被使用,所以只能把U换成相近的V。

┃“X”从哪里来?

来说说代码中“X”的由来。很多旅客都清楚“LAX”是洛杉矶机场的三字代码,但大家都疑惑这个“X”是从哪里冒出来的。这就要回到航空运输发展的早期了,当时的机场代码是以当地的气象站二字代码命名的,所以当时洛杉矶机场二字代码是“LA”。

后来随着航空运输的发展,二字代码已不能满足命名的需求,于是机场代码发展成了三字代码。原来的一些二字代码则在后面加一个“X”变成三字代码,波特兰(Portland)机场的代码“PDX”也是如此由来。

迪拜(Dubai)机场的三字代码之所以不是“DUB”,也同样是因为“DUB”已是爱尔兰首都都柏林(Dublin)机场的代码。所以迪拜机场的代码就变成了“DXB”,中间的“X”没有任何意义,只是为了凑成三字代码。

┃一个城市,多个机场

以伦敦为例,伦敦市三大机场的三字代码都以“L”开头,后面两位来自机场自身的名称。希思罗机场的代码为“LHR”(LondonHeathrow),盖特威克机场的代码为“LGW”(Gatwick),伦敦城市机场的代码为“LCY”(LondonCity)。

然而,伦敦其他机场三字代码与伦敦地名就没有这样的相关性,例如斯坦斯特德机场(LondonStanstedAirport)的三字代码并不是以“L”开头,而是“STN”。这个机场主要起降廉价航空的航班。

┃看似与所在地无关的三字代码

北京的三字代码是“PEK”,跟“Beijing”看似毫无关系。但其实,PEK是旧时“北京”的英文名“Peking”的前三个字母。新中国成立以后,“Peking”变为了“Beijing”。北京的英文写法变了,但是机场的三字代码却并未跟着改变。

另外一个例子便是芝加哥奥黑尔国际机场(O’HareInternationalAirport)三字代码“ORD”。这是因为当初机场跑道毗邻一个叫“OrchardPlace”的小型农业社区,所以机场刚开始一直叫”OrchardFieldAirport”,所以三字代码就成了“ORD”。

┃不得不提的加拿大

加拿大很另类,不管城市地名是什么,国内所有机场的三字代码都一律以“Y”开头。这又得从航空业早期说起了,但这次与气象站无关,而是无线电广播站台。无线电广播刚刚兴起时,北美按照地理区域被划分成三块,每一块区域的发射台呼号前都要加上自己区域的一个特定的字母。当时美国密西西比河以东的地区为“W”,以西地区为“K”,而加拿大则是“Y”。

这就解释了为什么温哥华(Vancouver)机场的三字代码是“YVR”,渥太华(Ottawa)机场的三字代码是“YOW”,多伦多(Toronto)皮尔逊国际机场的三字代码是“YYZ”。这里有个疑问,多伦多机场的三字代码不是应该为“YTO”吗?答案跟之前说过的类似,“YTO”当时已经被用作多伦多市的通用地区代码,所以不能被用作机场三字代码了。而“YYZ”则是当时多伦多皮尔逊国际机场所在的一个名叫Malton的小村子里无线电广播站台的呼号,后来这个呼号就被停用了。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 机场三字代码